Encantar deutsch

1. encantar: encantar (hechizar). verzaubern. encantar (hechizar). verhexen. encantar (serpientes). beschwören · 2. encantar . 1 encantar a alguien, jmdn. begeistern | begeisterte, begeistert |. 2 fascinar, seducir, embelesar, atraer, deslumbrar, conquistar, ofuscar · embriagar, cautivar, deleitar, seducir, fascinar, embelesar. 3 Übersetzung für 'encantar' im kostenlosen Spanisch-Deutsch Wörterbuch und viele weitere Deutsch-Übersetzungen. 4 1. encantar: encantar (hechizar) verzaubern encantar (hechizar) verhexen encantar (serpientes) beschwören 2. encantar (gustar): encantar erfreuen encantar große Freude bereiten +Dat me encanta viajar ich reise sehr gern le encantan los dulces er / sie isst unheimlich gern Süßes me encanta que te preocupes por mí. 5 Spanisch ⇔ Deutsch - : Startseite Zur mobilen Version wechseln : Ihr Wörterbuch im Internet für ­Spanisch-Deutsch­ Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. 6 1. encantar: encantar (hechizar) verzaubern encantar (hechizar) verhexen encantar (serpientes) beschwören 2. encantar (gustar): encantar erfreuen encantar große Freude bereiten +dat me encanta viajar ich reise sehr gern le encantan los dulces er / sie isst unheimlich gern Süßes me encanta que te preocupes por mí. 7 Übersetzung Spanisch-Deutsch für encantar de im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. 8 Viele übersetzte Beispielsätze mit "encantar" – Deutsch-Spanisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. 9 Zusammenfassung. Um auszudrücken, dass uns etwas (besonders gut) gefällt, verwenden wir gustar/encantar wie folgt: (A mí) me gusta/encanta + Substantiv im Singular (oder Verb im Infinitiv) (A ellos) les gustan/encantan + Substantiv im Plural. Hier nochmal der Bedeutungsunterschied zwischen gustar und encantar. spanisch-deutsch 10